「雲は白リンゴは赤」もう一回
aikoの新曲「雲は白リンゴは赤」、のタイトルについて5/22の日記で書いたけど、どうやら同じような間違えがチマタで続出しているようだ。以下、オフィシャルサイトより
ラジオでオンエアーが始まったんやけど、DJの人が
「雲は 白リンゴは 赤」と曲紹介したはった(笑)
おしい!!!ちょいと違うよ(>_<)
・・・そうは言っても、一気に続けて書いてる私が悪い。。。
キャンペーンの時に、言ってまわろうと思います(^_^;)
「雲は白 リンゴは赤」やよって。
aikoって、女の子のファンは「歌詞に共感できます」とか言ってるみたいなんだけど、僕からするとむしろ作品自体がそのような共感性にchallengeしているような所が面白いのだと思う。なんというか、理解への導きを生み出しつつ、それを切断するというか、あるいは逆に、不明な繋がりを強引に繋げてしまうというか。要するにそれは今回のタイトルにあからさまに現れていて、「雲は白 リンゴは赤」と書けば何の謎もないわけだけれど、それを繋げてしまう事で白とリンゴがあり得ない地点で繋がってしまう,という。